ナツブラ宣伝

2010年05月06日

声優のアフレコシーンに対する海外反応

以前、このブログでも取り上げたゴジラの新作映画の話なんですが。
結局、あの動画の頭部は偽者だったようなのですが、どうやら2012年にゴジラの映画が作られるというのは本当だった模様。

ゴジラ、3D映画でカムバック!2012年公開決定 - MovieWalker

どうやら、最近主流になってきたアメリカ資本で取り入れての製作のようです。
監督は日本人なので、以前のハリウッド版ゴジラみたいなことにはならないと思うけど・・・

日本人が作っても、結局今までのゴジラの焼き直しになりそうでそれはそれで微妙かも・・・・
何にせよ、色んな意味で今から公開が楽しみではあります。

ゴジラ(レタス)6000粒
ゴジラ(レタス)6000粒


今回は声優さんのアフレコシーンに対する海外の反応を翻訳してみました。

この動画でアフレコしているのは、緑川光さん、朴路美さん、宮野真守さん、福山潤さん、山寺宏一さんの五人。






この動画についたコメント

・私は長い間、この動画を探していたんだ!

・これはすごい! どの声優も素晴らしい才能を持っている!!

・本当にクールだ・・・本当に敬愛する。彼らにはレッドカーペットが相応しいよ・・・

・マコちゃん(Mamo-chan)とジュンジュン(Jun-Jun)! ムハー!!

・Jun-sama! Miyano-sama! Paku-sama! suteki deshtaaaaaaaaaa!(潤様! 宮野様! 朴様! 素敵でしたーーーーーーー!)
潤は驚くべきほどにプロフェッショナル。宮野もそれと同じぐらい凄かったわ!!

・最初の男性はスマッシュ・ブラザーズではマルス役をやってるよね!

・緑川はもう40歳だってのに、まるで大学生みたいな格好だな。

・緑川光は、見た目かなり年食ってるんだな。

・朴、宮野、福山は素晴らしいけど、緑川はただの普通の人間だな。

・緑川光最高!!
ところで、これ何のアニメ?

・私の記憶が正しければ、これは『Colourcloud Palace(彩雲國物語)』だよ。(※なぜかこのコメントはスパムとして報告されている)

・『The Story of Saiunkoku』あるいは『Saiunkoku Monogatari』だよ。

(どうやら、Colourcloud Palaceは正式な向こうでのタイトルではないらしい。向こうのWikiPediaにもColourcloud Palaceの名前はない。予想するにファンサブの段階で勝手に付けられていたタイトルなのではないだろうか)

・しかし、エドの声が女性だったなんんてビックリ

・鋼の錬金術師でエドワードを演じている女の子(girl)は、ブリーチでは日番谷冬獅郎をやってるんだぜ!

・オーマイガー、この女性がエドワードの声をやってるなんて! しかも日番谷冬獅郎もだって!? クール過ぎる!

・月の笑い声すげぇ・・・

・ライトの笑いの演技はすごい。ライトが笑っている時、福山潤もまたライトと同じ顔で笑っている。

・宮野真守の月くんの声が超好き好き!!

・環がキラ!? ちくしょう、全然気付かなかったぜ!

・四月一日(笑)

・福山潤の四月一日の演技は見ているだけでも楽しい(笑)

・潤には・・・ルルーシュをやってもらいたかった・・・

・福山潤にはルルーシュを期待してたんだけど、四月一日を見て爆笑してしまった。

・この動画を何度も繰り返し観てるよ!!

・やっぱり日本人ってのは奇妙な連中だな。喋る時に、なんでいちいち表情を作る必要があるのか分からないぜ! 日本の声優共は、もっとアメリカの声優を参考にすべきだな。

・まともに言葉も喋れない人にとっては、確かに君の意見はもっともかも知れないね。
彼らの表現力が分からないなんて、君はなんて可哀想なヤツなんだ。
大体、表情を作るのは日本人だけじゃない。

・そうは思わないな。アメリカナイズされたアニメ(それと翻訳された日本のゲームも)でも声優はただテキストを読んでいるだけ。メジャーなアメリカ作品ではちゃんとした俳優を使っているけど、彼らだってこんな風にキャラクターの真似をしたりしない。

・私は山寺宏一のことを色んな人に話して回ってるんだ。彼は本当に多彩な人で大好き。

・グレート!
Yamadera-san sugoi dessu ne !!(山寺さん、すごいですね!!)
彼の演技は素晴らしい。ぜひとも参考にしたい!




宮野さんが超人気。
どうやらYouTubeにコメントするオタク達の世代は、日本に比べて相当若いようです。

逆に山寺さんの一人三役(二役?)の超絶演技に対するコメントはほとんどありませんでした。

このシリーズ、他にも釘宮理恵さんや平野綾さんもあるのですが、それについてはまた後日機会があれば。

鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST 1 [Blu-ray]鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST 1 [Blu-ray]

アニプレックス 2009-08-26
売り上げランキング : 16816
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
posted by Boisterous Bone(騒がしい骨) at 04:38| Comment(1) | TrackBack(0) | Voice actor(声優) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年05月05日

アメリカ版『仮面ライダーBLACK RX』に関する海外反応

ぎゃー、『けいおん!!』の録画するの忘れてたーーーッ!!
くぅ、番組名で自動で録画してくれる昨日がないウチの録画機器が憎い・・・・ッ!

しくしくしく・・・

figma けいおん! 田井中律 制服ver. 2次出荷分
figma けいおん! 田井中律 制服ver. 2次出荷分


さて、今回は・・・
現在『仮面ライダー龍騎』のリメイク版『KAMEN RIDER DRAGON KNIGHT』が日本でも放送中ですが、それ以前にも仮面ライダーの海外リメイク版があったことを知っている方は少ないかもしれません。

その名も『Masked Rider』!!
『仮面ライダーBLACK RX』を元に作られたこの作品は、マスクドライダーに変身する主人公デックスが宇宙人だったり、『仮面ライダーZO』『仮面ライダーJ』の映像をも混ざっていたりと、なかなかの迷作だったとのことです。

今回はそれのOPについているコメントを翻訳してみました。






この動画についたコメント

・私はこの作品が好きだよ・・・

・この作品が好きだったよ。日本語版のビーファイターも好き。両方とも最高!

・正直に言おう・・・私は『ビートルボーグ(重甲ビーファイターとビーファイターカブトのアメリカリメイク版)』が好きだった。

・この番組は仮面ライダーのファンである私に、苛立ちを通り越して激怒を抱かせる。あなたが本当に仮面ライダーBLACKとRXを好きなら、日本版を観るべきだ。

・元の作品を改悪したサバン(製作会社)を私は許さない! それでもビートルボーグのように、パワーレンジャーみたいにされなかっただけマシかもしれない。

・明らかにスチュアート家(主人公が居候することになる地球の家庭)の子供達は全員養子だよね。
(父は白人、母は東洋人、娘は白人、息子は黒人)

・娘のモーリーはWikipediaでは白人となっているけど、それは彼女の外見がそうなだけでアジア系の血が入っているかも知れない。

・元のRXは素晴らしいが、このサバン版の存在を俺は抹消したい。

・主人公のペットのファーバスの着ぐるみの中に入っているのは、オースティン・パワーズでミニ・ミーを演じたヴァーン・トロイヤーだよ。

ミニ・ミー.jpg

・本来の仮面ライダーは暗くて深いテーマを扱った作品だ。石ノ森章太郎もこの作品を嫌っていたに違いない!

・このファンタジックで衝撃的な作品を子供の頃に観てたよ。今でもアクションフィギュアを持ってる。

・私が最初に見た仮面ライダーはこれだったよ。日本の仮面ライダーを知った今では、このOPは冗談にしか思えない。




全体的に不評な意見が多いですね。
実際に作品の内容が分からないので何とも言えませんが、オープニングを観ただけで元の作品から大きく変わっていることだけは分かる。

やっぱり、仮面ライダーをそのままの内容で放送することはアッチじゃ難しいのかなぁ。

残念ながらドラゴンナイトは向こうで放送が打ち切られてしまいましたが、次に仮面ライダーが向こうで作られる時はもう少し原作に近い内容にしてほしい。
でも噂によると向こうでは女性戦士がいないと駄目ということで、数ある作品の中から龍騎が選ばれたのもファムがいるからだそうなので難しいのかもなぁ。

KAMEN RIDER DRAGON KNIGHT BOX VOL.1 [DVD]KAMEN RIDER DRAGON KNIGHT BOX VOL.1 [DVD]

TOEI COMPANY,LTD.(TOE)(D) 2010-06-21
売り上げランキング : 587
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
posted by Boisterous Bone(騒がしい骨) at 00:35| Comment(0) | TrackBack(0) | Special(特撮) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年05月04日

各国の『アルプスの少女ハイジ』OPに関する海外反応

「SD ガンダム三国伝 BraveBattleWarriors」の海外の反応を翻訳したいんだけど、今のところ動画にほとんどコメントが付いてないんだよなぁ。
海外だと子供向け作品を馬鹿にする傾向があるので、仕方ないのかも知れないけど・・・

2Dと3Dの合体と言う意味では、かなりハイレベルな作品なのでもっと注目されてほしいところです。

SD三国伝 Brave Battle Warriors 001 真 劉備(リュウビ)ガンダム
SD三国伝 Brave Battle Warriors 001 真 劉備(リュウビ)ガンダム

さて、今回は「アルプスの少女ハイジ」の各国それぞれのバージョンのオープニングを一つに纏めた動画についたコメントを翻訳してみました。






動画に付いたコメント

・イタリアとドイツのバージョンが好き(私はイタリア人)。他のバージョンはあんまり好きじゃない。

・この動画は完全に正確とは言えない。確かに元はドイツの作品だけど、このアニメ自体とオープニング曲は日本のものがオリジナルなんだ。(アップ主)

・おいおい、なんでアラビア語版はオダリスクの踊りみたいになってるんだ!

(オダリスクの舞参考)


・ワォ! グッジョブ!
私はほとんどのバージョンが好きだな。特にフランス版とイタリア版、あと日本版とスペイン版。アラビア版は酷いね!
ちなみに韓国版と広東語のオープニングも、日本語版の曲を使っていたはず。

・俺が愛しているのは台湾版! それにしてもアラビア語版をこんな風にしたのは誰だ!!

・アハハハハハ、アラビア語版! 笑える!

・2番目の『オランダ版』は本当にオランダ語なのか!? とても聴けたものじゃない!!

・『オランダ語版』はオランダ語じゃないと思う。この歌手はドイツ語で歌ってるだろ!

・これは確かにオランダ版ですよ(^^)(アプ主)

・ハイジは私が子供の時に観た最高のアニメ!

・私が観たのは80年代にチャンネル4で流されたドイツ語版だったと思う。
非常に印象深く、今でもこのヨーデルダンスをはっきり覚えている。
アラビア語版は酷い、シーンと曲が合っていない。
日本語版は一風変わったサウンドと歌詞だけど悪くない。
だけど、やっぱり私にとってはドイツ版が最高だな。

・この素晴らしいアニメを作ったのはアニメマスター宮崎駿で、日本では1974年に放送されたんだ。
ハイジは彼の映画の女性キャラクターと多くの共通項を持っているね。

・私は全てのバージョンが好きよ。だって私の名前も「ハイジ」なんですもの。




アラビア語版だけ異世界過ぎるッ!

それにしても、今回初めて『オダリスク・ダンス』と言うものを知りましたが・・・・なんだ、コレすっごくエロい。


元動画には他にもたくさんコメントが付いていましたが、今回はこんなところで。

宮崎駿監督を「アニメマスター」と呼んでいるのが妙に印象に残りました。

アルプスの少女ハイジ DVD-BOX 13巻組アルプスの少女ハイジ DVD-BOX 13巻組

バンダイビジュアル 2004-11-01
売り上げランキング : 68454

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

posted by Boisterous Bone(騒がしい骨) at 07:00| Comment(1) | TrackBack(0) | ANIME(アニメ) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。