ナツブラ宣伝

2008年04月18日

「仮面ライダーキバ」OPの海外反応

また訳してみました。
今度は仮面ライダーキバのOP動画に寄せられたコメントです。

しかし、話の種そっちのけで作品の内容について語りだしてしまうのはどこも一緒だなぁ。

本当はもっと訳すつもりだったんですが、途中から電王を貶す荒らしや、キバそっちのけでやたらとカブトを褒めちぎる人間などが出てきて気力が尽きてしまいました。
っていうかさぁ、絶対幾らか日本人が書き込んでるだろコレ!
あまりにも日本人とやってることや言ってることが同じ過ぎて、そう疑ってしまいます(笑)

まぁ、流石に脚本の井上さんの名前が連呼されてたりはしなかったけど。






・へぇ、本当に仮面ライダーは年々変貌を遂げるね。
 ちょうど仮面ライダーにハマってるんだけど、私がみたのはコレと仮面ライダーBLACK。
 BLACKはすごく典型的な「正義対悪」の話みたいだけど、キバはそれよりも面白そうだ。

 1986年にいる全てのファンガイアが、2008年の渡に倒されるのはどうかと思うけど…(icetyrant)
 Wow. Kamen Rider sure has changed over the years. Just got into Kamen Rider, all I've seen so far is this series and Black. Black just seems like your typical Hero vs evil guy story, but this is more interesting.

 I wonder if every fangaia in 1986 gets killed by Wataru in 2008...


・確かに……私もそれは変だと思うんだ。(Fiirikkusu)
 They might be......I was wondering about that also.

・だよな。渡が彼の父と恵の母親が倒せなかったファンガイアを倒すことが多すぎる気がする。
 私は渡と恵は兄弟だと思うよ!(VietDorky)
 yea seems lik that is happening alot where wataru kills all fangaia that his father and megumis mother didnt kill :p i think wataru an megumi are sibling O-o

・渡は『ダンピール』なんじゃないだろうか。
 半分がファンガイアで半分が人間の種族で、だからキバに変身する能力を持っているし、第1話では彼は自分が本当はこの世界の存在ではないので、人間の世界では病気になってしまうと信じてたんだ。
 それにキバが大きな脅威だと考えられてるのも、混血児だと考えれば納得がいくんじゃないか。(internutt)
 Wataru appears to be a dampire. A half fangire half human breed, note his ability to transform into Kiva and how in episode one he believed the human world would make him ill since he is not really from it. Also, Kiva is seen as a greater threat, being a crossbreed would make sense in that respect.

・私はあのコウモリが好きだ…(free2reaper)
 i like the bat...

・彼の名前はキバットだよ(・ω<)b(ShinoAburame07)
 His name is Kivat ;3

・ははっ、彼はかわいいね!(free2reaper)
 haha,he is kawaii!!!

・名護はどうしてキバを倒そうとするの?(kamenriderdenoreborn)
 why does nago want to kill kiba

・嶋によれば、仮面ライダーキバは全てのファンガイア一族よりも危険である可能性があるそうだ。
 それが名護啓介(仮面ライダーイクサ)がキバを殺したい理由なんだよ。(MidnightPhantom546)
 according to shima, kamen rider kiva has the potential to be an even bigger threat than the entire fangire clan. that's why keisuke nago, aka Kamen Rider IXA, wants to stop kiva

・この歌の始まりの13秒が好きで、全体的に非常にカッコイイと思うだけど、唯一残念な点は「bat bat burning heart」って歌詞だな。(訳注:「バクバク Bratin' heart!!」の空耳らしい
 だけどこの映像は素晴らしいよ。『変身コウモリ(訳注:キバットのことかな?))』さえいなければ。(chungdha)
 I like the first 13 seconds of this opening and song where its pretty cool but then gets too weak cause of the bat bat burning heart. However the vid looks great except for the henshin bat

・私はキバが空中に足を掲げている最後の11秒が好き。(plr14)
 I like the last 11 seconds when Kiva has his leg in the air.

・私は最初のエピソードの凄く好き。キバはとってもカッコイイ。
 更に言えば、話が22年という年月に跨って進むというアイディアも最高だよ。(rockmalcolm)
 I love the first episode. Kiva kicks so much ass. Plus, I love the concept of the 22 year gap that explains the story.

・つまり、このキバってのが一番新しいやつかい? かっこいいね。
 あのバイオリンは物語に深く関わってるんだろうね。
 くそっ、どうして90年代にやった「仮面ライダー」の吹き替え版以外、アメリカでは放送されてないんだ。(MrAsmodeus)
 So Kiva is the newest to appear huh, looks good. I wonder what the story will be behind the that violin. Man, it's so unfair that no newer Rider shows have appeared in the U.S. since that dubbed 90s show Masked Rider.

・90年代の吹き替え?
 君の言っているのは「SABAN'S MASKED RIDER」のことかい?
 あれは吹き替えじゃなくて、原型を留めてない編集版だよ。
 私はてっきりアメリカで始まった「仮面ライダー龍騎」のアメリカバージョンの「KAMEN RIDER DRAGON KNIGHT」のことかと思ったよ。(wanteddog)
 dubbed 90's? u mean the Sabans Mask Rider? thats not dub but thats a whole change. Anyways i thought thats a new Kamen Rider Dragon Knight in the US that is an american version of Kamen Rider Ryuki.

・私はまだ「DRAGON KNIGHT」が好きになれないね。(the0dd1)
 I still have a bad feeling about dragon knight.

・「SABAN'S MASKED RIDER」をやっていた時に私は丁度子供だったけど、あれがどんな作品だったかはイマイチ覚えてないな。
 最近になって「DRAGON KNIGHT」が流行っているってきいたけど、あっちは期待できそうだよ。(MrAsmodeus)
 Yea, I was just a kid when I saw it, I barely remember how Masked Rider went. I recently caught on with the Dragon Knight buzz, and it does look promising.



本当に仮面ライダー龍騎の海外版って放送されてたのね。
てっきり出来の良いジョークムービーだとばっかり思ってたんだけど・・・

しかし放送してる割には公式サイトが全然更新されなさ過ぎですよ!
posted by Boisterous Bone(騒がしい骨) at 00:43| Comment(0) | TrackBack(0) | Special(特撮) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年04月15日

「ゼルダの伝説 神々のトライフォース」のCMの海外反応

ちょっと興味が向いたので、自分が読むついでに、とある動画サイトの『ゼルダの伝説 神々のトライフォース』のCM動画に寄せられた外人さん達のコメントを翻訳してみました。

そのCMっていうのは、実写のリンクやゼルダ達がマイケル・ジャクソンのスリラーっぽいダンスを踊るっていう笑撃的なものなのですが……





・私がこれまでの人生で見た中で、もっともふざけたCMだ!(triceratops)
 BEST FUCKING COMERCIAL I"VE EVER SEEN IN MY LIFE!!!!!

・こんなことをやる日本人と、ゼルダは最高に熱いぜ!(maruchanman)
 Those Japs Rule and Zelda is HOT!!!

・俺は知り合い全員にこの動画を見せてるよ…(笑(ZekkouAkuma)
 I'm so showing this to everyone I know... Lol

・おお、神よ。私は笑うことも泣くこともできなかった。醜悪で暴力的なビジュアルに、私の瞳は歪んだ崇敬で怒りに燃えた。
 だが私はこのCMが大好きだ! もう一度、いや何度も見ても面白い。(haelos)
 Oh my god. I couldn't laugh, nor cry, nor combust in twisted fear of what befell my eyes in that unholy visual assault. But I LIKED it! Once again, quite amusing in any case.

・わぉ、レズビアン最高(Krifter)
 wow, lesbians kick ass

・こいつは最高にカッコいいぜ。
 俺はこのゲームが大好きなんだ。
 このスーパーファミコンで出た『Link to the Past(神々のトライフォースの洋題)』がね。(cabrerinho)
 so fuckn cool man
 i love this game
 link to the past for snes

・私は同性愛者になったリンクを見てしまった。
 しかも彼等はマイケル・ジャクソンの『スリラー』を侮辱した。(jvillanueva07)
 I never seen link so gay before, and they ripped the 'triller' video from michael Jackson.

・なんだこりゃあ。このCMはゼルダにほとんど関係ないじゃないか。(spudman2798)
 wtf. this commercial has neerly nothing to do with Zelda.

・これまでで最高のテレビコマーシャルだね ^_^
 二番目は『Super Smash Bros(大乱闘スマッシュブラザーズの洋題)』。
 そして変態的なファンがいる『DEAD OR ALIVE』のコマーシャルが三番目だと思うよ。(Landers94)
 Best Video Game Commercial ever ^_^
 Super Smash Brothers would be number two.
 I guess that Dead or Alive commercial with a those perverted nerds would be number three.

・私? 昔から大嫌いだったよ。(PeteSmith92)
 I? always hated this.

・はははっ、こいつはおかしいね。(elvisratt)
 hahaha thats is funny

・驚いたよ… こいつぁ… マトモじゃないぜ O.O(EnragedSephiroth)
 Holy crap... that was... different O.O

・くそっ、リンクとゼルダがレズビアンに見えてきちゃったじゃないか!(gerardow91)
 damn link and zelda look lesbo, Rawr !! :o

・あははははっ。しまった! 我慢できずに笑ってしまったよ。これは今までで一番面白いコマーシャルだね!(ニンテンドー64は、これと大乱闘スマッシュブラザーズのためだけに存在してるね)(hugo4m)
 LOL omg i cant stop laughing, that's the funniest commercial ever!!! (this one and the Super Smash Bros. for N64)

・これが放送されたのは80年代だよ!(deaddancer)
 80's!!!

・誰か、実際にこれを振り付けするのに、どれだけの時間がかかるか考えた人はいますか? それはかなり大変ですよ…(panerudepon)
 Has anybody else actually thought about how long it would take to choreograph? this? its quite amazing...

・あはははっ、この人達は中国人なんですよ。(MoreOvaltinePlz)
 LOL they were chinese people, too

・彼等は日本の人ですよ。
 そしてなんですか? 一体何がおかしいんですか?(zelda0521)
 Those were Japanese people.
 And so what? How is that funny?

・あなたが何を知ってるっていうんです?(MoreOvaltinePlz)
 How do you know?

・64のゼルダのゲームが、この大きな間違いの埋め合わせをしたのは素晴らしいことです!
 私は宮本(訳注:ゼルダシリーズのプロデューサー)が、これをゼルダの宣伝のために作ったとは思えません。(Invader7X)
 Good thing the 64 Zelda game made up for this BIG mistake! I don't think this is what Miyamoto had in mind for a Zelda commercial.

・当時はこれが『最高にクール』だと考えられてたんだよ…(PacoMonkey10)
 That was considered "icy cool" back then...

・明らかに日本人はゼルダを売るためのコマーシャルを作る気がないよ。
 ゲームだけでも十分に売れる! そんなのは馬鹿馬鹿しくて愚かな商売の仕方だ。(rollerkas)
 Apparently japanese people don't make commercials that can sell Zelda. Zelda sells itself! Ridiculous and stupid commercial btw.

・彼等はなかなか熱い動きをします! ただゼルダだけはクールなままでいてほしかった…(Systech217)
 They have some hot moves! If only Zelda was THAT cool....

・どうして彼等はガノンを豚の怪物にしたんだ。(GODZILLA2915)
 why did they make ganon a pig monster

・リンクは女の子なの!?(joeyhawkwcw)
 Link's a girl?!?

・彼等は地下牢で踊ってるじゃないか。本当に奇妙だよ。(HTPmedia)
 They're dancing in a dungeon. Really odd.

・つまり、ゼルダとリンクは可愛い女の子なんだね (>д<)(eilertpilarm)
 Sum it up. Zelda and Link are two pretty girls xD

・日本人は物を売る方法を知っていますね。(mihawk1)
 japanese ppl know how to market.

・なんだこりゃあ! 俺達がこいつらを核攻撃したのも不思議じゃないね。(YourSkankyMom)
 WTF! No wonder we nuked these people.

・これはクールだよ…。クールな振り付けだ(>д<)
 だけどどうしてゼルダは黒髪なの? なんでブロンドじゃないの?
 this is cool... Cool coreography XD
 but a black haired Zalda???? Isn't she blonde?

・リンクはこのコマーシャルでは女の子なの? O_o(petpetfood)
 is link a girl in this commercial? O_o

・その通り。私はあの(非常にダブダブな)チェニックの下にはおっぱいがあると信じてるよ。(suburbanindie)
 Yes, I believe there are breasts underneath that (very baggy) tunic



翻訳してて思ったのは『Cool』って言葉が、結構『クール(笑)』って感じの意味で使われてるような気がします。
以前、Coolが向こうではほとんど死語になりつつあると聞いたことがあるけど、やっぱり本当なのかなぁ。
posted by Boisterous Bone(騒がしい骨) at 13:09| Comment(1) | TrackBack(1) | Game(ゲーム) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。